52. Chapter VII. The First And Rightful Lover

The Brothers Karamazov / 卡拉马佐夫兄弟

1With his long, rapid strides, Mitya walked straight up to the table.

2Gentlemen,” he said in a loud voice, almost shouting, yet stammering at every word, “I ... Im all right! Dont be afraid!” he exclaimed, “Itheres nothing the matter,” he turned suddenly to Grushenka, who had shrunk back in her chair towards Kalganov, and clasped his hand tightly. I ... Im coming, too. Im here till morning. Gentlemen, may I stay with you till morning? Only till morning, for the last time, in this same room?”

3So he finished, turning to the fat little man, with the pipe, sitting on the sofa. The latter removed his pipe from his lips with dignity and observed severely:

4“Panie, were here in private. There are other rooms.”

5Why, its you, Dmitri Fyodorovitch! What do you mean?” answered Kalganov suddenly. Sit down with us. How are you?”

6Delighted to see you, dear ... and precious fellow, I always thought a lot of you.” Mitya responded, joyfully and eagerly, at once holding out his hand across the table.

7Aie! How tight you squeeze! Youve quite broken my fingers,” laughed Kalganov.

8He always squeezes like that, always,” Grushenka put in gayly, with a timid smile, seeming suddenly convinced from Mitya’s face that he was not going to make a scene. She was watching him with intense curiosity and still some uneasiness. She was impressed by something about him, and indeed the last thing she expected of him was that he would come in and speak like this at such a moment.

9Good evening,” Maximov ventured blandly on the left. Mitya rushed up to him, too.

10Good evening. Youre here, too! How glad I am to find you here, too! Gentlemen, gentlemen, I—” (He addressed the Polish gentleman with the pipe again, evidently taking him for the most important person present.) “I flew here.... I wanted to spend my last day, my last hour in this room, in this very room ... where I, too, adored ... my queen.... Forgive me, panie,” he cried wildly, “I flew here and vowedOh, dont be afraid, its my last night! Lets drink to our good understanding. Theyll bring the wine at once.... I brought this with me.” (Something made him pull out his bundle of notes.) Allow me, panie! I want to have music, singing, a revel, as we had before. But the worm, the unnecessary worm, will crawl away, and therell be no more of him. I will commemorate my day of joy on my last night.”

11He was almost choking. There was so much, so much he wanted to say, but strange exclamations were all that came from his lips. The Pole gazed fixedly at him, at the bundle of notes in his hand; looked at Grushenka, and was in evident perplexity.

12If my suverin lady is permitting—” he was beginning.

13What does ‘suverin’ mean? ‘Sovereign,’ I suppose?” interrupted Grushenka. I cant help laughing at you, the way you talk. Sit down, Mitya, what are you talking about? Dont frighten us, please. You wont frighten us, will you? If you wont, I am glad to see you ...”

14Me, me frighten you?” cried Mitya, flinging up his hands. Oh, pass me by, go your way, I wont hinder you!...”

15And suddenly he surprised them all, and no doubt himself as well, by flinging himself on a chair, and bursting into tears, turning his head away to the opposite wall, while his arms clasped the back of the chair tight, as though embracing it.

16Come, come, what a fellow you are!” cried Grushenka reproachfully. Thats just how he comes to see mehe begins talking, and I cant make out what he means. He cried like that once before, and now hes crying again! Its shameful! Why are you crying? As though you had anything to cry for!” she added enigmatically, emphasizing each word with some irritability.

17I ... Im not crying.... Well, good evening!” He instantly turned round in his chair, and suddenly laughed, not his abrupt wooden laugh, but a long, quivering, inaudible nervous laugh.

18Well, there you are again.... Come, cheer up, cheer up!” Grushenka said to him persuasively. Im very glad youve come, very glad, Mitya, do you hear, Im very glad! I want him to stay here with us,” she said peremptorily, addressing the whole company, though her words were obviously meant for the man sitting on the sofa. I wish it, I wish it! And if he goes away I shall go, too!” she added with flashing eyes.

19What my queen commands is law!” pronounced the Pole, gallantly kissing Grushenka’s hand. I beg you, panie, to join our company,” he added politely, addressing Mitya.

20Mitya was jumping up with the obvious intention of delivering another tirade, but the words did not come.

21Lets drink, panie,” he blurted out instead of making a speech. Every one laughed.

22Good heavens! I thought he was going to begin again!” Grushenka exclaimed nervously. Do you hear, Mitya,” she went on insistently, “dont prance about, but its nice youve brought the champagne. I want some myself, and I cant bear liqueurs. And best of all, youve come yourself. We were fearfully dull here.... Youve come for a spree again, I suppose? But put your money in your pocket. Where did you get such a lot?”

23Mitya had been, all this time, holding in his hand the crumpled bundle of notes on which the eyes of all, especially of the Poles, were fixed. In confusion he thrust them hurriedly into his pocket. He flushed. At that moment the innkeeper brought in an uncorked bottle of champagne, and glasses on a tray. Mitya snatched up the bottle, but he was so bewildered that he did not know what to do with it. Kalganov took it from him and poured out the champagne.

24Another! Another bottle!” Mitya cried to the innkeeper, and, forgetting to clink glasses with the Pole whom he had so solemnly invited to drink to their good understanding, he drank off his glass without waiting for any one else. His whole countenance suddenly changed. The solemn and tragic expression with which he had entered vanished completely, and a look of something childlike came into his face. He seemed to have become suddenly gentle and subdued. He looked shyly and happily at every one, with a continual nervous little laugh, and the blissful expression of a dog who has done wrong, been punished, and forgiven. He seemed to have forgotten everything, and was looking round at every one with a childlike smile of delight. He looked at Grushenka, laughing continually, and bringing his chair close up to her. By degrees he had gained some idea of the two Poles, though he had formed no definite conception of them yet.

25The Pole on the sofa struck him by his dignified demeanor and his Polish accent; and, above all, by his pipe. “Well, what of it? Its a good thing hes smoking a pipe,” he reflected. The Poles puffy, middleaged face, with its tiny nose and two very thin, pointed, dyed and impudentlooking mustaches, had not so far roused the faintest doubts in Mitya. He was not even particularly struck by the Poles absurd wig made in Siberia, with lovelocks foolishly combed forward over the temples. “I suppose its all right since he wears a wig,” he went on, musing blissfully. The other, younger Pole, who was staring insolently and defiantly at the company and listening to the conversation with silent contempt, still only impressed Mitya by his great height, which was in striking contrast to the Pole on the sofa. “If he stood up hed be six foot three.” The thought flitted through Mitya’s mind. It occurred to him, too, that this Pole must be the friend of the other, as it were, abodyguard,” and no doubt the big Pole was at the disposal of the little Pole with the pipe. But this all seemed to Mitya perfectly right and not to be questioned. In his mood of doglike submissiveness all feeling of rivalry had died away.

26Grushenka’s mood and the enigmatic tone of some of her words he completely failed to grasp. All he understood, with thrilling heart, was that she was kind to him, that she had forgiven him, and made him sit by her. He was beside himself with delight, watching her sip her glass of champagne. The silence of the company seemed somehow to strike him, however, and he looked round at every one with expectant eyes.

27Why are we sitting here though, gentlemen? Why dont you begin doing something?” his smiling eyes seemed to ask.

28He keeps talking nonsense, and we were all laughing,” Kalganov began suddenly, as though divining his thought, and pointing to Maximov.

29Mitya immediately stared at Kalganov and then at Maximov.

30Hes talking nonsense?” he laughed, his short, wooden laugh, seeming suddenly delighted at something—“ha ha!”

31Yes. Would you believe it, he will have it that all our cavalry officers in the twenties married Polish women. Thats awful rot, isn’t it?”

32Polish women?” repeated Mitya, perfectly ecstatic.

33Kalganov was well aware of Mitya’s attitude to Grushenka, and he guessed about the Pole, too, but that did not so much interest him, perhaps did not interest him at all; what he was interested in was Maximov. He had come here with Maximov by chance, and he met the Poles here at the inn for the first time in his life. Grushenka he knew before, and had once been with some one to see her; but she had not taken to him. But here she looked at him very affectionately: before Mitya’s arrival, she had been making much of him, but he seemed somehow to be unmoved by it. He was a boy, not over twenty, dressed like a dandy, with a very charming fairskinned face, and splendid thick, fair hair. From his fair face looked out beautiful pale blue eyes, with an intelligent and sometimes even deep expression, beyond his age indeed, although the young man sometimes looked and talked quite like a child, and was not at all ashamed of it, even when he was aware of it himself. As a rule he was very willful, even capricious, though always friendly. Sometimes there was something fixed and obstinate in his expression. He would look at you and listen, seeming all the while to be persistently dreaming over something else. Often he was listless and lazy, at other times he would grow excited, sometimes, apparently, over the most trivial matters.

34Only imagine, Ive been taking him about with me for the last four days,” he went on, indolently drawling his words, quite naturally though, without the slightest affectation. Ever since your brother, do you remember, shoved him off the carriage and sent him flying. That made me take an interest in him at the time, and I took him into the country, but he keeps talking such rot Im ashamed to be with him. Im taking him back.”

35The gentleman has not seen Polish ladies, and says what is impossible,” the Pole with the pipe observed to Maximov.

36He spoke Russian fairly well, much better, anyway, than he pretended. If he used Russian words, he always distorted them into a Polish form.

37But I was married to a Polish lady myself,” tittered Maximov.

38But did you serve in the cavalry? You were talking about the cavalry. Were you a cavalry officer?” put in Kalganov at once.

39Was he a cavalry officer indeed? Ha ha!” cried Mitya, listening eagerly, and turning his inquiring eyes to each as he spoke, as though there were no knowing what he might hear from each.

40No, you see,” Maximov turned to him. “What I mean is that those pretty Polish ladies ... when they danced the mazurka with our Uhlans ... when one of them dances a mazurka with a Uhlan she jumps on his knee like a kitten ... a little white one ... and the panfather and panmother look on and allow it.... They allow it ... and next day the Uhlan comes and offers her his hand.... Thats how it is ... offers her his hand, he he!” Maximov ended, tittering.

41The pan is a lajdak!” the tall Pole on the chair growled suddenly and crossed one leg over the other. Mitya’s eye was caught by his huge greased boot, with its thick, dirty sole. The dress of both the Poles looked rather greasy.

42Well, now its lajdak! Whats he scolding about?” said Grushenka, suddenly vexed.

43“Pani Agrippina, what the gentleman saw in Poland were servant girls, and not ladies of good birth,” the Pole with the pipe observed to Grushenka.

44You can reckon on that,” the tall Pole snapped contemptuously.

45What next! Let him talk! People talk, why hinder them? It makes it cheerful,” Grushenka said crossly.

46Im not hindering them, pani,” said the Pole in the wig, with a long look at Grushenka, and relapsing into dignified silence he sucked his pipe again.

47No, no. The Polish gentleman spoke the truth.” Kalganov got excited again, as though it were a question of vast import. Hes never been in Poland, so how can he talk about it? I suppose you weren’t married in Poland, were you?”

48No, in the Province of Smolensk. Only, a Uhlan had brought her to Russia before that, my future wife, with her mamma and her aunt, and another female relation with a grownup son. He brought her straight from Poland and gave her up to me. He was a lieutenant in our regiment, a very nice young man. At first he meant to marry her himself. But he didn’t marry her, because she turned out to be lame.”

49So you married a lame woman?” cried Kalganov.

50Yes. They both deceived me a little bit at the time, and concealed it. I thought she was hopping; she kept hopping.... I thought it was for fun.”

51So pleased she was going to marry you!” yelled Kalganov, in a ringing, childish voice.

52Yes, so pleased. But it turned out to be quite a different cause. Afterwards, when we were married, after the wedding, that very evening, she confessed, and very touchingly asked forgiveness. ‘I once jumped over a puddle when I was a child,’ she said, ‘and injured my leg.’ He he!”

53Kalganov went off into the most childish laughter, almost falling on the sofa. Grushenka, too, laughed. Mitya was at the pinnacle of happiness.

54Do you know, thats the truth, hes not lying now,” exclaimed Kalganov, turning to Mitya; “and do you know, hes been married twice; its his first wife hes talking about. But his second wife, do you know, ran away, and is alive now.”

55Is it possible?” said Mitya, turning quickly to Maximov with an expression of the utmost astonishment.

56Yes. She did run away. Ive had that unpleasant experience,” Maximov modestly assented, “with a monsieur. And what was worse, shed had all my little property transferred to her beforehand. ‘Youre an educated man,’ she said to me. ‘You can always get your living.’ She settled my business with that. A venerable bishop once said to me: ‘One of your wives was lame, but the other was too lightfooted.’ He he!”

57Listen, listen!” cried Kalganov, bubbling over, “if hes telling liesand he often ishes only doing it to amuse us all. Theres no harm in that, is there? You know, I sometimes like him. Hes awfully low, but its natural to him, eh? Dont you think so? Some people are low from selfinterest, but hes simply so, from nature. Only fancy, he claims (he was arguing about it all the way yesterday) that Gogol wrote Dead Souls about him. Do you remember, theres a landowner called Maximov in it, whom Nozdryov thrashed. He was charged, do you remember, ‘for inflicting bodily injury with rods on the landowner Maximov in a drunken condition.’ Would you believe it, he claims that he was that Maximov and that he was beaten! Now can it be so? Tchitchikov made his journey, at the very latest, at the beginning of the twenties, so that the dates dont fit. He couldn’t have been thrashed then, he couldn’t, could he?”

58It was difficult to imagine what Kalganov was excited about, but his excitement was genuine. Mitya followed his lead without protest.

59Well, but if they did thrash him!” he cried, laughing.

60Its not that they thrashed me exactly, but what I mean is—” put in Maximov.

61What do you mean? Either they thrashed you or they didn’t.”

62What oclock is it, panie?” the Pole, with the pipe, asked his tall friend, with a bored expression. The other shrugged his shoulders in reply. Neither of them had a watch.

63Why not talk? Let other people talk. Mustn’t other people talk because youre bored?” Grushenka flew at him with evident intention of finding fault. Something seemed for the first time to flash upon Mitya’s mind. This time the Pole answered with unmistakable irritability.

64“Pani, I didn’t oppose it. I didn’t say anything.”

65All right then. Come, tell us your story,” Grushenka cried to Maximov. Why are you all silent?”

66Theres nothing to tell, its all so foolish,” answered Maximov at once, with evident satisfaction, mincing a little. Besides, all thats by way of allegory in Gogol, for hes made all the names have a meaning. Nozdryov was really called Nosov, and Kuvshinikov had quite a different name, he was called Shkvornev. Fenardi really was called Fenardi, only he wasn’t an Italian but a Russian, and Mamsel Fenardi was a pretty girl with her pretty little legs in tights, and she had a little short skirt with spangles, and she kept turning round and round, only not for four hours but for four minutes only, and she bewitched every one...”

67But what were you beaten for?” cried Kalganov.

68For Piron!” answered Maximov.

69What Piron?” cried Mitya.

70The famous French writer, Piron. We were all drinking then, a big party of us, in a tavern at that very fair. Theyd invited me, and first of all I began quoting epigrams. Is that you, Boileau? What a funny getup!’ and Boileau answers that hes going to a masquerade, that is to the baths, he he! And they took it to themselves, so I made haste to repeat another, very sarcastic, well known to all educated people:

71Yes, Sappho and Phaon are we!

72But one grief is weighing on me.

73You dont know your way to the sea!

74They were still more offended and began abusing me in the most unseemly way for it. And as illluck would have it, to set things right, I began telling a very cultivated anecdote about Piron, how he was not accepted into the French Academy, and to revenge himself wrote his own epitaph:

75Cigît Piron qui ne fut rien,

76Pas même académicien.

77They seized me and thrashed me.

78But what for? What for?”

79For my education. People can thrash a man for anything,” Maximov concluded, briefly and sententiously.

80Eh, thats enough! Thats all stupid, I dont want to listen. I thought it would be amusing,” Grushenka cut them short, suddenly.

81Mitya started, and at once left off laughing. The tall Pole rose upon his feet, and with the haughty air of a man, bored and out of his element, began pacing from corner to corner of the room, his hands behind his back.

82Ah, he cant sit still,” said Grushenka, looking at him contemptuously. Mitya began to feel anxious. He noticed besides, that the Pole on the sofa was looking at him with an irritable expression.

83“Panie!” cried Mitya, “lets drink! and the other pan, too! Let us drink.”

84In a flash he had pulled three glasses towards him, and filled them with champagne.

85To Poland, panovie, I drink to your Poland!” cried Mitya.

86I shall be delighted, panie,” said the Pole on the sofa, with dignity and affable condescension, and he took his glass.

87And the other pan, whats his name? Drink, most illustrious, take your glass!” Mitya urged.

88Pan Vrublevsky,” put in the Pole on the sofa.

89Pan Vrublevsky came up to the table, swaying as he walked.

90To Poland, panovie!” cried Mitya, raising his glass. Hurrah!”

91All three drank. Mitya seized the bottle and again poured out three glasses.

92Now to Russia, panovie, and let us be brothers!”

93Pour out some for us,” said Grushenka; “Ill drink to Russia, too!”

94So will I,” said Kalganov.

95And I would, too ... to Russia, the old grandmother!” tittered Maximov.

96All! All!” cried Mitya. “Trifon Borissovitch, some more bottles!”

97The other three bottles Mitya had brought with him were put on the table. Mitya filled the glasses.

98To Russia! Hurrah!” he shouted again. All drank the toast except the Poles, and Grushenka tossed off her whole glass at once. The Poles did not touch theirs.

99Hows this, panovie?” cried Mitya, “wont you drink it?”

100Pan Vrublevsky took the glass, raised it and said with a resonant voice:

101To Russia as she was before 1772.”

102Come, thats better!” cried the other Pole, and they both emptied their glasses at once.

103Youre fools, you panovie,” broke suddenly from Mitya.

104“Panie!” shouted both the Poles, menacingly, setting on Mitya like a couple of cocks. Pan Vrublevsky was specially furious.

105Can one help loving ones own country?” he shouted.

106Be silent! Dont quarrel! I wont have any quarreling!” cried Grushenka imperiously, and she stamped her foot on the floor. Her face glowed, her eyes were shining. The effects of the glass she had just drunk were apparent. Mitya was terribly alarmed.

107“Panovie, forgive me! It was my fault, Im sorry. Vrublevsky, panie Vrublevsky, Im sorry.”

108Hold your tongue, you, anyway! Sit down, you stupid!” Grushenka scolded with angry annoyance.

109Every one sat down, all were silent, looking at one another.

110Gentlemen, I was the cause of it all,” Mitya began again, unable to make anything of Grushenka’s words. Come, why are we sitting here? What shall we do ... to amuse ourselves again?”

111Ach, its certainly anything but amusing!” Kalganov mumbled lazily.

112Lets play faro again, as we did just now,” Maximov tittered suddenly.

113“Faro? Splendid!” cried Mitya. If only the panovie—”

114Its lite, panovie,” the Pole on the sofa responded, as it were unwillingly.

115Thats true,” assented Pan Vrublevsky.

116Lite? What do you mean bylite’?” asked Grushenka.

117Late, pani! ‘a late hourI mean,” the Pole on the sofa explained.

118Its always late with them. They can never do anything!” Grushenka almost shrieked in her anger. Theyre dull themselves, so they want others to be dull. Before you came, Mitya, they were just as silent and kept turning up their noses at me.”

119My goddess!” cried the Pole on the sofa, “I see youre not welldisposed to me, thats why Im gloomy. Im ready, panie,” added he, addressing Mitya.

120Begin, panie,” Mitya assented, pulling his notes out of his pocket, and laying two hundredrouble notes on the table. I want to lose a lot to you. Take your cards. Make the bank.”

121Well have cards from the landlord, panie,” said the little Pole, gravely and emphatically.

122Thats much the best way,” chimed in Pan Vrublevsky.

123From the landlord? Very good, I understand, lets get them from him. Cards!” Mitya shouted to the landlord.

124The landlord brought in a new, unopened pack, and informed Mitya that the girls were getting ready, and that the Jews with the cymbals would most likely be here soon; but the cart with the provisions had not yet arrived. Mitya jumped up from the table and ran into the next room to give orders, but only three girls had arrived, and Marya was not there yet. And he did not know himself what orders to give and why he had run out. He only told them to take out of the box the presents for the girls, the sweets, the toffee and the fondants. And vodka for Andrey, vodka for Andrey!” he cried in haste. I was rude to Andrey!”

125Suddenly Maximov, who had followed him out, touched him on the shoulder.

126Give me five roubles,” he whispered to Mitya. Ill stake something at faro, too, he he!”

127Capital! Splendid! Take ten, here!”

128Again he took all the notes out of his pocket and picked out one for ten roubles. And if you lose that, come again, come again.”

129Very good,” Maximov whispered joyfully, and he ran back again. Mitya, too, returned, apologizing for having kept them waiting. The Poles had already sat down, and opened the pack. They looked much more amiable, almost cordial. The Pole on the sofa had lighted another pipe and was preparing to throw. He wore an air of solemnity.

130To your places, gentlemen,” cried Pan Vrublevsky.

131No, Im not going to play any more,” observed Kalganov, “Ive lost fifty roubles to them just now.”

132The pan had no luck, perhaps hell be lucky this time,” the Pole on the sofa observed in his direction.

133How much in the bank? To correspond?” asked Mitya.

134Thats according, panie, maybe a hundred, maybe two hundred, as much as you will stake.”

135A million!” laughed Mitya.

136The Pan Captain has heard of Pan Podvysotsky, perhaps?”

137What Podvysotsky?”

138In Warsaw there was a bank and any one comes and stakes against it. Podvysotsky comes, sees a thousand gold pieces, stakes against the bank. The banker says, ‘Panie Podvysotsky, are you laying down the gold, or must we trust to your honor?’ ‘To my honor, panie,’ says Podvysotsky. ‘So much the better.’ The banker throws the dice. Podvysotsky wins. ‘Take it, panie,’ says the banker, and pulling out the drawer he gives him a million. ‘Take it, panie, this is your gain.’ There was a million in the bank. ‘I didn’t know that,’ says Podvysotsky. ‘Panie Podvysotsky,’ said the banker, ‘you pledged your honor and we pledged ours.’ Podvysotsky took the million.”

139Thats not true,” said Kalganov.

140“Panie Kalganov, in gentlemanly society one doesn’t say such things.”

141As if a Polish gambler would give away a million!” cried Mitya, but checked himself at once. Forgive me, panie, its my fault again, he would, he would give away a million, for honor, for Polish honor. You see how I talk Polish, ha ha! Here, I stake ten roubles, the knave leads.”

142And I put a rouble on the queen, the queen of hearts, the pretty little panienotchka, he he!” laughed Maximov, pulling out his queen, and, as though trying to conceal it from every one, he moved right up and crossed himself hurriedly under the table. Mitya won. The rouble won, too.

143A corner!” cried Mitya.

144Ill bet another rouble, asinglestake,” Maximov muttered gleefully, hugely delighted at having won a rouble.

145Lost!” shouted Mitya. Adoubleon the seven!”

146The seven too was trumped.

147Stop!” cried Kalganov suddenly.

148Double! Double!” Mitya doubled his stakes, and each time he doubled the stake, the card he doubled was trumped by the Poles. The rouble stakes kept winning.

149On the double!” shouted Mitya furiously.

150Youve lost two hundred, panie. Will you stake another hundred?” the Pole on the sofa inquired.

151What? Lost two hundred already? Then another two hundred! All doubles!”

152And pulling his money out of his pocket, Mitya was about to fling two hundred roubles on the queen, but Kalganov covered it with his hand.

153Thats enough!” he shouted in his ringing voice.

154Whats the matter?” Mitya stared at him.

155Thats enough! I dont want you to play any more. Dont!”

156Why?”

157Because I dont. Hang it, come away. Thats why. I wont let you go on playing.”

158Mitya gazed at him in astonishment.

159Give it up, Mitya. He may be right. Youve lost a lot as it is,” said Grushenka, with a curious note in her voice. Both the Poles rose from their seats with a deeply offended air.

160Are you joking, panie?” said the short man, looking severely at Kalganov.

161How dare you!” Pan Vrublevsky, too, growled at Kalganov.

162Dont dare to shout like that,” cried Grushenka. Ah, you turkeycocks!”

163Mitya looked at each of them in turn. But something in Grushenka’s face suddenly struck him, and at the same instant something new flashed into his minda strange new thought!

164“Pani Agrippina,” the little Pole was beginning, crimson with anger, when Mitya suddenly went up to him and slapped him on the shoulder.

165Most illustrious, two words with you.”

166What do you want?”

167In the next room, Ive two words to say to you, something pleasant, very pleasant. Youll be glad to hear it.”

168The little pan was taken aback and looked apprehensively at Mitya. He agreed at once, however, on condition that Pan Vrublevsky went with them.

169The bodyguard? Let him come, and I want him, too. I must have him!” cried Mitya. March, panovie!”

170Where are you going?” asked Grushenka, anxiously.

171Well be back in one moment,” answered Mitya.

172There was a sort of boldness, a sudden confidence shining in his eyes. His face had looked very different when he entered the room an hour before.

173He led the Poles, not into the large room where the chorus of girls was assembling and the table was being laid, but into the bedroom on the right, where the trunks and packages were kept, and there were two large beds, with pyramids of cotton pillows on each. There was a lighted candle on a small deal table in the corner. The small man and Mitya sat down to this table, facing each other, while the huge Vrublevsky stood beside them, his hands behind his back. The Poles looked severe but were evidently inquisitive.

174What can I do for you, panie?” lisped the little Pole.

175Well, look here, panie, I wont keep you long. Theres money for you,” he pulled out his notes. Would you like three thousand? Take it and go your way.”

176The Pole gazed openeyed at Mitya, with a searching look.

177Three thousand, panie?” He exchanged glances with Vrublevsky.

178Three, panovie, three! Listen, panie, I see youre a sensible man. Take three thousand and go to the devil, and Vrublevsky with youdyou hear? But, at once, this very minute, and for ever. You understand that, panie, for ever. Heres the door, you go out of it. What have you got there, a greatcoat, a fur coat? Ill bring it out to you. Theyll get the horses out directly, and thengoodby, panie!”

179Mitya awaited an answer with assurance. He had no doubts. An expression of extraordinary resolution passed over the Poles face.

180And the money, panie?”

181The money, panie? Five hundred roubles Ill give you this moment for the journey, and as a first installment, and two thousand five hundred tomorrow, in the townI swear on my honor, Ill get it, Ill get it at any cost!” cried Mitya.

182The Poles exchanged glances again. The short mans face looked more forbidding.

183Seven hundred, seven hundred, not five hundred, at once, this minute, cash down!” Mitya added, feeling something wrong. Whats the matter, panie? Dont you trust me? I cant give you the whole three thousand straight off. If I give it, you may come back to her tomorrow.... Besides, I havent the three thousand with me. Ive got it at home in the town,” faltered Mitya, his spirit sinking at every word he uttered. Upon my word, the moneys there, hidden.”

184In an instant an extraordinary sense of personal dignity showed itself in the little mans face.

185What next?” he asked ironically. For shame!” and he spat on the floor. Pan Vrublevsky spat too.

186You do that, panie,” said Mitya, recognizing with despair that all was over, “because you hope to make more out of Grushenka? Youre a couple of capons, thats what you are!”

187This is a mortal insult!” The little Pole turned as red as a crab, and he went out of the room, briskly, as though unwilling to hear another word. Vrublevsky swung out after him, and Mitya followed, confused and crestfallen. He was afraid of Grushenka, afraid that the pan would at once raise an outcry. And so indeed he did. The Pole walked into the room and threw himself in a theatrical attitude before Grushenka.

188“Pani Agrippina, I have received a mortal insult!” he exclaimed. But Grushenka suddenly lost all patience, as though they had wounded her in the tenderest spot.

189Speak Russian! Speak Russian!” she cried, “not another word of Polish! You used to talk Russian. You cant have forgotten it in five years.”

190She was red with passion.

191“Pani Agrippina—”

192My names Agrafena, Grushenka, speak Russian or I wont listen!”

193The Pole gasped with offended dignity, and quickly and pompously delivered himself in broken Russian:

194“Pani Agrafena, I came here to forget the past and forgive it, to forget all that has happened till today—”

195Forgive? Came here to forgive me?” Grushenka cut him short, jumping up from her seat.

196Just so, pani, Im not pusillanimous, Im magnanimous. But I was astounded when I saw your lovers. Pan Mitya offered me three thousand, in the other room to depart. I spat in the pans face.”

197What? He offered you money for me?” cried Grushenka, hysterically. Is it true, Mitya? How dare you? Am I for sale?”

198“Panie, panie!” yelled Mitya, “shes pure and shining, and I have never been her lover! Thats a lie....”

199How dare you defend me to him?” shrieked Grushenka. It wasn’t virtue kept me pure, and it wasn’t that I was afraid of Kuzma, but that I might hold up my head when I met him, and tell him hes a scoundrel. And he did actually refuse the money?”

200He took it! He took it!” cried Mitya; “only he wanted to get the whole three thousand at once, and I could only give him seven hundred straight off.”

201I see: he heard I had money, and came here to marry me!”

202“Pani Agrippina!” cried the little Pole. Ima knight, Ima nobleman, and not a lajdak. I came here to make you my wife and I find you a different woman, perverse and shameless.”

203Oh, go back where you came from! Ill tell them to turn you out and youll be turned out,” cried Grushenka, furious. Ive been a fool, a fool, to have been miserable these five years! And it wasn’t for his sake, it was my anger made me miserable. And this isn’t he at all! Was he like this? It might be his father! Where did you get your wig from? He was a falcon, but this is a gander. He used to laugh and sing to me.... And Ive been crying for five years, damned fool, abject, shameless I was!”

204She sank back in her low chair and hid her face in her hands. At that instant the chorus of Mokroe began singing in the room on the lefta rollicking dance song.

205A regular Sodom!” Vrublevsky roared suddenly. Landlord, send the shameless hussies away!”

206The landlord, who had been for some time past inquisitively peeping in at the door, hearing shouts and guessing that his guests were quarreling, at once entered the room.

207What are you shouting for? Dyou want to split your throat?” he said, addressing Vrublevsky, with surprising rudeness.

208Animal!” bellowed Pan Vrublevsky.

209Animal? And what sort of cards were you playing with just now? I gave you a pack and you hid it. You played with marked cards! I could send you to Siberia for playing with false cards, dyou know that, for its just the same as false banknotes....”

210And going up to the sofa he thrust his fingers between the sofa back and the cushion, and pulled out an unopened pack of cards.

211Heres my pack unopened!”

212He held it up and showed it to all in the room. From where I stood I saw him slip my pack away, and put his in place of ityoure a cheat and not a gentleman!”

213And I twice saw the pan change a card!” cried Kalganov.

214How shameful! How shameful!” exclaimed Grushenka, clasping her hands, and blushing for genuine shame. Good Lord, hes come to that!”

215I thought so, too!” said Mitya. But before he had uttered the words, Vrublevsky, with a confused and infuriated face, shook his fist at Grushenka, shouting:

216You low harlot!”

217Mitya flew at him at once, clutched him in both hands, lifted him in the air, and in one instant had carried him into the room on the right, from which they had just come.

218Ive laid him on the floor, there,” he announced, returning at once, gasping with excitement. Hes struggling, the scoundrel! But he wont come back, no fear of that!...”

219He closed one half of the folding doors, and holding the other ajar called out to the little Pole:

220Most illustrious, will you be pleased to retire as well?”

221My dear Dmitri Fyodorovitch,” said Trifon Borissovitch, “make them give you back the money you lost. Its as good as stolen from you.”

222I dont want my fifty roubles back,” Kalganov declared suddenly.

223I dont want my two hundred, either,” cried Mitya, “I wouldn’t take it for anything! Let him keep it as a consolation.”

224Bravo, Mitya! Youre a trump, Mitya!” cried Grushenka, and there was a note of fierce anger in the exclamation.

225The little pan, crimson with fury but still mindful of his dignity, was making for the door, but he stopped short and said suddenly, addressing Grushenka:

226“Pani, if you want to come with me, come. If not, goodby.”

227And swelling with indignation and importance he went to the door. This was a man of character: he had so good an opinion of himself that after all that had passed, he still expected that she would marry him. Mitya slammed the door after him.

228Lock it,” said Kalganov. But the key clicked on the other side, they had locked it from within.

229Thats capital!” exclaimed Grushenka relentlessly. Serve them right!”