145. CHAPTER VII—IN WHICH WILL BE FOUND THE ORIGIN OF THE SAYING: DON’T LOSE THE CARD

Les Misérables / 悲惨世界

1This is what had taken place above the coffin in which lay Jean Valjean.

2When the hearse had driven off, when the priest and the choir boy had entered the carriage again and taken their departure, Fauchelevent, who had not taken his eyes from the grave-digger, saw the latter bend over and grasp his shovel, which was sticking upright in the heap of dirt.

3Then Fauchelevent took a supreme resolve.

4He placed himself between the grave and the grave-digger, crossed his arms and said:—

5I am the one to pay!”

6The grave-digger stared at him in amazement, and replied:—

7Whats that, peasant?”

8Fauchelevent repeated:—

9I am the one who pays!”

10What?”

11For the wine.”

12What wine?”

13That Argenteuil wine.”

14Where is the Argenteuil?”

15At the Bon Coing.”

16Go to the devil!” said the grave-digger.

17And he flung a shovelful of earth on the coffin.

18The coffin gave back a hollow sound. Fauchelevent felt himself stagger and on the point of falling headlong into the grave himself. He shouted in a voice in which the strangling sound of the death rattle began to mingle:—

19Comrade! Before the Bon Coing is shut!”

20The grave-digger took some more earth on his shovel. Fauchelevent continued.

21I will pay.”

22And he seized the mans arm.

23Listen to me, comrade. I am the convent grave-digger, I have come to help you. It is a business which can be performed at night. Let us begin, then, by going for a drink.”

24And as he spoke, and clung to this desperate insistence, this melancholy reflection occurred to him: “And if he drinks, will he get drunk?”

25Provincial,” said the man, “if you positively insist upon it, I consent. We will drink. After work, never before.”

26And he flourished his shovel briskly. Fauchelevent held him back.

27It is Argenteuil wine, at six.”

28Oh, come,” said the grave-digger, “you are a bell-ringer. Ding dong, ding dong, thats all you know how to say. Go hang yourself.”

29And he threw in a second shovelful.

30Fauchelevent had reached a point where he no longer knew what he was saying.

31Come along and drink,” he cried, “since it is I who pays the bill.”

32When we have put the child to bed,” said the grave-digger.

33He flung in a third shovelful.

34Then he thrust his shovel into the earth and added:—

35Its cold to-night, you see, and the corpse would shriek out after us if we were to plant her there without a coverlet.”

36At that moment, as he loaded his shovel, the grave-digger bent over, and the pocket of his waistcoat gaped. Fauchelevent’s wild gaze fell mechanically into that pocket, and there it stopped.

37The sun was not yet hidden behind the horizon; there was still light enough to enable him to distinguish something white at the bottom of that yawning pocket.

38The sum total of lightning that the eye of a Picard peasant can contain, traversed Fauchelevent’s pupils. An idea had just occurred to him.

39He thrust his hand into the pocket from behind, without the grave-digger, who was wholly absorbed in his shovelful of earth, observing it, and pulled out the white object which lay at the bottom of it.

40The man sent a fourth shovelful tumbling into the grave.

41Just as he turned round to get the fifth, Fauchelevent looked calmly at him and said:—

42By the way, you new man, have you your card?”

43The grave-digger paused.

44What card?”

45The sun is on the point of setting.”

46Thats good, it is going to put on its nightcap.”

47The gate of the cemetery will close immediately.”

48Well, what then?”

49Have you your card?”

50Ah! my card?” said the grave-digger.

51And he fumbled in his pocket.

52Having searched one pocket, he proceeded to search the other. He passed on to his fobs, explored the first, returned to the second.

53Why, no,” said he, “I have not my card. I must have forgotten it.”

54Fifteen francs fine,” said Fauchelevent.

55The grave-digger turned green. Green is the pallor of livid people.

56Ah! Jésus-mon-Dieu-bancroche-à-bas-la-lune!”17 he exclaimed. Fifteen francs fine!”

57Three pieces of a hundred sous,” said Fauchelevent.

58The grave-digger dropped his shovel.

59Fauchelevent’s turn had come.

60Ah, come now, conscript,” said Fauchelevent, “none of this despair. There is no question of committing suicide and benefiting the grave. Fifteen francs is fifteen francs, and besides, you may not be able to pay it. I am an old hand, you are a new one. I know all the ropes and the devices. I will give you some friendly advice. One thing is clear, the sun is on the point of setting, it is touching the dome now, the cemetery will be closed in five minutes more.”

61That is true,” replied the man.

62Five minutes more and you will not have time to fill the grave, it is as hollow as the devil, this grave, and to reach the gate in season to pass it before it is shut.”

63That is true.”

64In that case, a fine of fifteen francs.”

65Fifteen francs.”

66But you have time. Where do you live?”

67A couple of steps from the barrier, a quarter of an hour from here. No. 87 Rue de Vaugirard.”

68You have just time to get out by taking to your heels at your best speed.”

69That is exactly so.”

70Once outside the gate, you gallop home, you get your card, you return, the cemetery porter admits you. As you have your card, there will be nothing to pay. And you will bury your corpse. Ill watch it for you in the meantime, so that it shall not run away.”

71I am indebted to you for my life, peasant.”

72Decamp!” said Fauchelevent.

73The grave-digger, overwhelmed with gratitude, shook his hand and set off on a run.

74When the man had disappeared in the thicket, Fauchelevent listened until he heard his footsteps die away in the distance, then he leaned over the grave, and said in a low tone:—

75Father Madeleine!”

76There was no reply.

77Fauchelevent was seized with a shudder. He tumbled rather than climbed into the grave, flung himself on the head of the coffin and cried:—

78Are you there?”

79Silence in the coffin.

80Fauchelevent, hardly able to draw his breath for trembling, seized his cold chisel and his hammer, and pried up the coffin lid.

81Jean Valjean’s face appeared in the twilight; it was pale and his eyes were closed.

82Fauchelevent’s hair rose upright on his head, he sprang to his feet, then fell back against the side of the grave, ready to swoon on the coffin. He stared at Jean Valjean.

83Jean Valjean lay there pallid and motionless.

84Fauchelevent murmured in a voice as faint as a sigh:—

85He is dead!”

86And, drawing himself up, and folding his arms with such violence that his clenched fists came in contact with his shoulders, he cried:—

87And this is the way I save his life!”

88Then the poor man fell to sobbing. He soliloquized the while, for it is an error to suppose that the soliloquy is unnatural. Powerful emotion often talks aloud.

89It is Father Mestienne’s fault. Why did that fool die? What need was there for him to give up the ghost at the very moment when no one was expecting it? It is he who has killed M. Madeleine. Father Madeleine! He is in the coffin. It is quite handy. All is over. Now, is there any sense in these things? Ah! my God! he is dead! Well! and his little girl, what am I to do with her? What will the fruit-seller say? The idea of its being possible for a man like that to die like this! When I think how he put himself under that cart! Father Madeleine! Father Madeleine! Pardine! He was suffocated, I said so. He wouldn’t believe me. Well! Heres a pretty trick to play! He is dead, that good man, the very best man out of all the good Gods good folks! And his little girl! Ah! In the first place, I wont go back there myself. I shall stay here. After having done such a thing as that! Whats the use of being two old men, if we are two old fools! But, in the first place, how did he manage to enter the convent? That was the beginning of it all. One should not do such things. Father Madeleine! Father Madeleine! Father Madeleine! Madeleine! Monsieur Madeleine! Monsieur le Maire! He does not hear me. Now get out of this scrape if you can!”

90And he tore his hair.

91A grating sound became audible through the trees in the distance. It was the cemetery gate closing.

92Fauchelevent bent over Jean Valjean, and all at once he bounded back and recoiled so far as the limits of a grave permit.

93Jean Valjean’s eyes were open and gazing at him.

94To see a corpse is alarming, to behold a resurrection is almost as much so. Fauchelevent became like stone, pale, haggard, overwhelmed by all these excesses of emotion, not knowing whether he had to do with a living man or a dead one, and staring at Jean Valjean, who was gazing at him.

95The Resurrection

96I fell asleep,” said Jean Valjean.

97And he raised himself to a sitting posture.

98Fauchelevent fell on his knees.

99Just, good Virgin! How you frightened me!”

100Then he sprang to his feet and cried:—

101Thanks, Father Madeleine!”

102Jean Valjean had merely fainted. The fresh air had revived him.

103Joy is the ebb of terror. Fauchelevent found almost as much difficulty in recovering himself as Jean Valjean had.

104So you are not dead! Oh! How wise you are! I called you so much that you came back. When I saw your eyes shut, I said: ‘Good! there he is, stifled,’ I should have gone raving mad, mad enough for a strait jacket. They would have put me in Bicêtre. What do you suppose I should have done if you had been dead? And your little girl? Theres that fruit-seller,—she would never have understood it! The child is thrust into your arms, and thenthe grandfather is dead! What a story! good saints of paradise, what a tale! Ah! you are alive, thats the best of it!”

105I am cold,” said Jean Valjean.

106This remark recalled Fauchelevent thoroughly to reality, and there was pressing need of it. The souls of these two men were troubled even when they had recovered themselves, although they did not realize it, and there was about them something uncanny, which was the sinister bewilderment inspired by the place.

107Let us get out of here quickly,” exclaimed Fauchelevent.

108He fumbled in his pocket, and pulled out a gourd with which he had provided himself.

109But first, take a drop,” said he.

110The flask finished what the fresh air had begun, Jean Valjean swallowed a mouthful of brandy, and regained full possession of his faculties.

111He got out of the coffin, and helped Fauchelevent to nail on the lid again.

112Three minutes later they were out of the grave.

113Moreover, Fauchelevent was perfectly composed. He took his time. The cemetery was closed. The arrival of the grave-digger Gribier was not to be apprehended. Thatconscriptwas at home busily engaged in looking for his card, and at some difficulty in finding it in his lodgings, since it was in Fauchelevent’s pocket. Without a card, he could not get back into the cemetery.

114Fauchelevent took the shovel, and Jean Valjean the pick-axe, and together they buried the empty coffin.

115When the grave was full, Fauchelevent said to Jean Valjean:—

116Let us go. I will keep the shovel; do you carry off the mattock.”

117Night was falling.

118Jean Valjean experienced some difficulty in moving and in walking. He had stiffened himself in that coffin, and had become a little like a corpse. The rigidity of death had seized upon him between those four planks. He had, in a manner, to thaw out, from the tomb.

119You are benumbed,” said Fauchelevent. It is a pity that I have a game leg, for otherwise we might step out briskly.”

120Bah!” replied Jean Valjean, “four paces will put life into my legs once more.”

121They set off by the alleys through which the hearse had passed. On arriving before the closed gate and the porters pavilion Fauchelevent, who held the grave-diggers card in his hand, dropped it into the box, the porter pulled the rope, the gate opened, and they went out.

122How well everything is going!” said Fauchelevent; “what a capital idea that was of yours, Father Madeleine!”

123They passed the Vaugirard barrier in the simplest manner in the world. In the neighborhood of the cemetery, a shovel and pick are equal to two passports.

124The Rue Vaugirard was deserted.

125Father Madeleine,” said Fauchelevent as they went along, and raising his eyes to the houses, “Your eyes are better than mine. Show me No. 87.”

126Here it is,” said Jean Valjean.

127There is no one in the street,” said Fauchelevent. Give me your mattock and wait a couple of minutes for me.”

128Fauchelevent entered No. 87, ascended to the very top, guided by the instinct which always leads the poor man to the garret, and knocked in the dark, at the door of an attic.

129A voice replied: “Come in.”

130It was Gribier’s voice.

131Fauchelevent opened the door. The grave-diggers dwelling was, like all such wretched habitations, an unfurnished and encumbered garret. A packing-casea coffin, perhapstook the place of a commode, a butter-pot served for a drinking-fountain, a straw mattress served for a bed, the floor served instead of tables and chairs. In a corner, on a tattered fragment which had been a piece of an old carpet, a thin woman and a number of children were piled in a heap. The whole of this poverty-stricken interior bore traces of having been overturned. One would have said that there had been an earthquakefor one.” The covers were displaced, the rags scattered about, the jug broken, the mother had been crying, the children had probably been beaten; traces of a vigorous and ill-tempered search. It was plain that the grave-digger had made a desperate search for his card, and had made everybody in the garret, from the jug to his wife, responsible for its loss. He wore an air of desperation.

132But Fauchelevent was in too great a hurry to terminate this adventure to take any notice of this sad side of his success.

133He entered and said:—

134I have brought you back your shovel and pick.”

135Gribier gazed at him in stupefaction.

136Is it you, peasant?”

137And to-morrow morning you will find your card with the porter of the cemetery.”

138And he laid the shovel and mattock on the floor.

139What is the meaning of this?” demanded Gribier.

140The meaning of it is, that you dropped your card out of your pocket, that I found it on the ground after you were gone, that I have buried the corpse, that I have filled the grave, that I have done your work, that the porter will return your card to you, and that you will not have to pay fifteen francs. There you have it, conscript.”

141Thanks, villager!” exclaimed Gribier, radiant. The next time I will pay for the drinks.”