11 (return)

2[ “He is patient because he is eternal.” is how the Latin translates. It is from St. Augustine. This motto was sometimes applied to the Papacy, but not to the Jesuits.]

32 (return)

4[ In the five-volume edition, Volume 4 ends here.]

53 (return)

6[ It is possible that the preceding conversation is an obscure allegorical allusion to the Fronde, or perhaps an intimation that the Duc was the father of Mordaunt, from Twenty Years After, but a definite interpretation still eludes modern scholars.]

74 (return)

8[ The dictates of such a service would require Raoul to spend the rest of his life outside of France, hence Athos’s and Grimaud’s extreme reactions.]

95 (return)

10[ Dumas here, and later in the chapter, uses the name Roncherat. Roncherolles is the actual name of the man.]

116 (return)

12[ In some editions, “in spite of Miladyreadsin spite of malady”.]

137 (return)

14[ “Piein this case refers to magpies, the prey for the falcons.]

158 (return)

16[ Anne of Austria did not die until 1666, and Dumas sets the current year as 1665.]

179 (return)

18[ Madame de Montespan would oust Louise from the kings affections by 1667.]

1910 (return)

20[ De Guiche would not return to court until 1671.]

2111 (return)

22[ Madame did die of poison in 1670, shortly after returning from the mission described later. The Chevalier de Lorraine had actually been ordered out of France in 1662.]

2312 (return)

24[ This particular campaign did not actually occur until 1673.]

2513 (return)

26[ Jean-Paul Oliva was the actual general of the Jesuits from 1664-1681.]

2714 (return)

28[ In earlier editions, the last line reads, “Of the four valiant men whose history we have related, there now no longer remained but one single body; God had resumed the souls.” Dumas made the revision in later editions.]