37. Chapter 37. The Catacombs of Saint Sebastian

The Count of Monte Cristo / 基督山伯爵

1In his whole life, perhaps, Franz had never before experienced so sudden an impression, so rapid a transition from gayety to sadness, as in this moment. It seemed as though Rome, under the magic breath of some demon of the night, had suddenly changed into a vast tomb. By a chance, which added yet more to the intensity of the darkness, the moon, which was on the wane, did not rise until eleven oclock, and the streets which the young man traversed were plunged in the deepest obscurity.

2The distance was short, and at the end of ten minutes his carriage, or rather the counts, stopped before the Hôtel de Londres.

3Dinner was waiting, but as Albert had told him that he should not return so soon, Franz sat down without him. Signor Pastrini, who had been accustomed to see them dine together, inquired into the cause of his absence, but Franz merely replied that Albert had received on the previous evening an invitation which he had accepted.

4The sudden extinction of the moccoletti, the darkness which had replaced the light, and the silence which had succeeded the turmoil, had left in Franz’s mind a certain depression which was not free from uneasiness. He therefore dined very silently, in spite of the officious attention of his host, who presented himself two or three times to inquire if he wanted anything.

5Franz resolved to wait for Albert as late as possible. He ordered the carriage, therefore, for eleven oclock, desiring Signor Pastrini to inform him the moment that Albert returned to the hotel.

6At eleven oclock Albert had not come back. Franz dressed himself, and went out, telling his host that he was going to pass the night at the Duke of Bracciano’s. The house of the Duke of Bracciano is one of the most delightful in Rome, the duchess, one of the last heiresses of the Colonnas, does its honors with the most consummate grace, and thus their fêtes have a European celebrity.

7Franz and Albert had brought to Rome letters of introduction to them, and their first question on his arrival was to inquire the whereabouts of his travelling companion. Franz replied that he had left him at the moment they were about to extinguish the moccoli, and that he had lost sight of him in the Via Macello.

8Then he has not returned?” said the duke.

9I waited for him until this hour,” replied Franz.

10And do you know whither he went?”

11No, not precisely; however, I think it was something very like a rendezvous.”

12“Diavolo!” said the duke, “this is a bad day, or rather a bad night, to be out late; is it not, countess?”

13These words were addressed to the Countess G——, who had just arrived, and was leaning on the arm of Signor Torlonia, the dukes brother.

14I think, on the contrary, that it is a charming night,” replied the countess, “and those who are here will complain of but one thing, that of its too rapid flight.”

15I am not speaking,” said the duke with a smile, “of the persons who are here; the men run no other danger than that of falling in love with you, and the women of falling ill of jealousy at seeing you so lovely; I meant persons who were out in the streets of Rome.”

16Ah,” asked the countess, “who is out in the streets of Rome at this hour, unless it be to go to a ball?”

17Our friend, Albert de Morcerf, countess, whom I left in pursuit of his unknown about seven oclock this evening,” said Franz, “and whom I have not seen since.”

18And dont you know where he is?”

19Not at all.”

20Is he armed?”

21He is in masquerade.”

22You should not have allowed him to go,” said the duke to Franz; “you, who know Rome better than he does.”

23You might as well have tried to stop number three of the barberi, who gained the prize in the race today,” replied Franz; “and then moreover, what could happen to him?”

24Who can tell? The night is gloomy, and the Tiber is very near the Via Macello.” Franz felt a shudder run through his veins at observing that the feeling of the duke and the countess was so much in unison with his own personal disquietude.

25I informed them at the hotel that I had the honor of passing the night here, duke,” said Franz, “and desired them to come and inform me of his return.”

26Ah,” replied the duke, “here I think, is one of my servants who is seeking you.”

27The duke was not mistaken; when he saw Franz, the servant came up to him.

28Your excellency,” he said, “the master of the Hôtel de Londres has sent to let you know that a man is waiting for you with a letter from the Viscount of Morcerf.”

29A letter from the viscount!” exclaimed Franz.

30Yes.”

31And who is the man?”

32I do not know.”

33Why did he not bring it to me here?”

34The messenger did not say.”

35And where is the messenger?”

36He went away directly he saw me enter the ball-room to find you.”

37Oh,” said the countess to Franz, “go with all speedpoor young man! Perhaps some accident has happened to him.”

38I will hasten,” replied Franz.

39Shall we see you again to give us any information?” inquired the countess.

40Yes, if it is not any serious affair, otherwise I cannot answer as to what I may do myself.”

41Be prudent, in any event,” said the countess.

42Oh! pray be assured of that.”

43Franz took his hat and went away in haste. He had sent away his carriage with orders for it to fetch him at two oclock; fortunately the Palazzo Bracciano, which is on one side in the Corso, and on the other in the Square of the Holy Apostles, is hardly ten minuteswalk from the Hôtel de Londres.

44As he came near the hotel, Franz saw a man in the middle of the street. He had no doubt that it was the messenger from Albert. The man was wrapped up in a large cloak. He went up to him, but, to his extreme astonishment, the stranger first addressed him.

45What wants your excellency of me?” inquired the man, retreating a step or two, as if to keep on his guard.

46Are not you the person who brought me a letter,” inquired Franz, “from the Viscount of Morcerf?”

47Your excellency lodges at Pastrini’s hotel?”

48I do.”

49Your excellency is the travelling companion of the viscount?”

50I am.”

51Your excellencys name——”

52Is the Baron Franz d’Épinay.”

53Then it is to your excellency that this letter is addressed.”

54Is there any answer?” inquired Franz, taking the letter from him.

55Yesyour friend at least hopes so.”

56Come upstairs with me, and I will give it to you.”

57I prefer waiting here,” said the messenger, with a smile.

58And why?”

59Your excellency will know when you have read the letter.”

60Shall I find you here, then?”

61Certainly.”

62Franz entered the hotel. On the staircase he met Signor Pastrini. Well?” said the landlord.

63Wellwhat?” responded Franz.

64You have seen the man who desired to speak with you from your friend?” he asked of Franz.

65Yes, I have seen him,” he replied, “and he has handed this letter to me. Light the candles in my apartment, if you please.”

66The innkeeper gave orders to a servant to go before Franz with a light. The young man had found Signor Pastrini looking very much alarmed, and this had only made him the more anxious to read Alberts letter; and so he went instantly towards the waxlight, and unfolded it. It was written and signed by Albert. Franz read it twice before he could comprehend what it contained. It was thus worded:

67My dear Fellow,

68The moment you have received this, have the kindness to take the letter of credit from my pocket-book, which you will find in the square drawer of the secrétaire; add your own to it, if it be not sufficient. Run to Torlonia, draw from him instantly four thousand piastres, and give them to the bearer. It is urgent that I should have this money without delay. I do not say more, relying on you as you may rely on me.

69Your friend,

70Albert de Morcerf.

71P.S.—I now believe in Italian banditti.”

72Below these lines were written, in a strange hand, the following in Italian:

73Se alle sei della mattina le quattro mille piastre non sono nelle mie mani, alla sette il Conte Alberto avrà cessato di vivere.

74“Luigi Vampa.”

75If by six in the morning the four thousand piastres are not in my hands, by seven oclock the Count Albert will have ceased to live.”

76This second signature explained everything to Franz, who now understood the objection of the messenger to coming up into the apartment; the street was safer for him. Albert, then, had fallen into the hands of the famous bandit chief, in whose existence he had for so long a time refused to believe.

77There was no time to lose. He hastened to open the secrétaire, and found the pocket-book in the drawer, and in it the letter of credit. There were in all six thousand piastres, but of these six thousand Albert had already expended three thousand.

78As to Franz, he had no letter of credit, as he lived at Florence, and had only come to Rome to pass seven or eight days; he had brought but a hundred louis, and of these he had not more than fifty left. Thus seven or eight hundred piastres were wanting to them both to make up the sum that Albert required. True, he might in such a case rely on the kindness of Signor Torlonia. He was, therefore, about to return to the Palazzo Bracciano without loss of time, when suddenly a luminous idea crossed his mind.

79He remembered the Count of Monte Cristo. Franz was about to ring for Signor Pastrini, when that worthy presented himself.

80My dear sir,” he said, hastily, “do you know if the count is within?”

81Yes, your excellency; he has this moment returned.”

82Is he in bed?”

83I should say no.”

84Then ring at his door, if you please, and request him to be so kind as to give me an audience.”

85Signor Pastrini did as he was desired, and returning five minutes after, he said:

86The count awaits your excellency.”

87Franz went along the corridor, and a servant introduced him to the count. He was in a small room which Franz had not yet seen, and which was surrounded with divans. The count came towards him.

88Well, what good wind blows you hither at this hour?” said he; “have you come to sup with me? It would be very kind of you.”

89No; I have come to speak to you of a very serious matter.”

90A serious matter,” said the count, looking at Franz with the earnestness usual to him; “and what may it be?”

91Are we alone?”

92Yes,” replied the count, going to the door, and returning. Franz gave him Alberts letter.

93Read that,” he said.

94The count read it.

95Well, well!” said he.

96Did you see the postscript?”

97I did, indeed.

98“‘Se alle sei della mattina le quattro mille piastre non sono nelle mie mani, alla sette il conte Alberto avrà cessato di vivere.

99“‘Luigi Vampa.’”

100What think you of that?” inquired Franz.

101Have you the money he demands?”

102Yes, all but eight hundred piastres.”

103The count went to his secrétaire, opened it, and pulling out a drawer filled with gold, said to Franz, “I hope you will not offend me by applying to anyone but myself.”

104You see, on the contrary, I come to you first and instantly,” replied Franz.

105And I thank you; have what you will;” and he made a sign to Franz to take what he pleased.

106Is it absolutely necessary, then, to send the money to Luigi Vampa?” asked the young man, looking fixedly in his turn at the count.

107Judge for yourself,” replied he. The postscript is explicit.”

108I think that if you would take the trouble of reflecting, you could find a way of simplifying the negotiation,” said Franz.

109How so?” returned the count, with surprise.

110If we were to go together to Luigi Vampa, I am sure he would not refuse you Alberts freedom.”

111What influence can I possibly have over a bandit?”

112Have you not just rendered him a service that can never be forgotten?”

113What is that?”

114Have you not saved Peppino’s life?”

115Well, well,” said the count, “who told you that?”

116No matter; I know it.” The count knit his brows, and remained silent an instant.

117And if I went to seek Vampa, would you accompany me?”

118If my society would not be disagreeable.”

119Be it so. It is a lovely night, and a walk without Rome will do us both good.”

120Shall I take any arms?”

121For what purpose?”

122Any money?”

123It is useless. Where is the man who brought the letter?”

124In the street.”

125He awaits the answer?”

126Yes.”

127I must learn where we are going. I will summon him hither.”

128It is useless; he would not come up.”

129To your apartments, perhaps; but he will not make any difficulty at entering mine.”

130The count went to the window of the apartment that looked on to the street, and whistled in a peculiar manner. The man in the mantle quitted the wall, and advanced into the middle of the street. “Salite!” said the count, in the same tone in which he would have given an order to his servant. The messenger obeyed without the least hesitation, but rather with alacrity, and, mounting the steps at a bound, entered the hotel; five seconds afterwards he was at the door of the room.

131Ah, it is you, Peppino,” said the count. But Peppino, instead of answering, threw himself on his knees, seized the counts hand, and covered it with kisses. Ah,” said the count, “you have, then, not forgotten that I saved your life; that is strange, for it is a week ago.”

132No, excellency; and never shall I forget it,” returned Peppino, with an accent of profound gratitude.

133Never? That is a long time; but it is something that you believe so. Rise and answer.”

134Peppino glanced anxiously at Franz.

135Oh, you may speak before his excellency,” said he; “he is one of my friends. You allow me to give you this title?” continued the count in French, “it is necessary to excite this mans confidence.”

136You can speak before me,” said Franz; “I am a friend of the counts.”

137Good!” returned Peppino. I am ready to answer any questions your excellency may address to me.”

138How did the Viscount Albert fall into Luigi’s hands?”

139Excellency, the Frenchmans carriage passed several times the one in which was Teresa.”

140The chiefs mistress?”

141Yes. The Frenchman threw her a bouquet; Teresa returned itall this with the consent of the chief, who was in the carriage.”

142What?” cried Franz, “was Luigi Vampa in the carriage with the Roman peasants?”

143It was he who drove, disguised as the coachman,” replied Peppino.

144Well?” said the count.

145Well, then, the Frenchman took off his mask; Teresa, with the chiefs consent, did the same. The Frenchman asked for a rendezvous; Teresa gave him oneonly, instead of Teresa, it was Beppo who was on the steps of the church of San Giacomo.”

146What!” exclaimed Franz, “the peasant girl who snatched his mocoletto from him——”

147Was a lad of fifteen,” replied Peppino. But it was no disgrace to your friend to have been deceived; Beppo has taken in plenty of others.”

148And Beppo led him outside the walls?” said the count.

149Exactly so; a carriage was waiting at the end of the Via Macello. Beppo got in, inviting the Frenchman to follow him, and he did not wait to be asked twice. He gallantly offered the right-hand seat to Beppo, and sat by him. Beppo told him he was going to take him to a villa a league from Rome; the Frenchman assured him he would follow him to the end of the world. The coachman went up the Via di Ripetta and the Porta San Paolo; and when they were two hundred yards outside, as the Frenchman became somewhat too forward, Beppo put a brace of pistols to his head, the coachman pulled up and did the same. At the same time, four of the band, who were concealed on the banks of the Almo, surrounded the carriage. The Frenchman made some resistance, and nearly strangled Beppo; but he could not resist five armed men, and was forced to yield. They made him get out, walk along the banks of the river, and then brought him to Teresa and Luigi, who were waiting for him in the catacombs of St. Sebastian.”

150Well,” said the count, turning towards Franz, “it seems to me that this is a very likely story. What do you say to it?”

151Why, that I should think it very amusing,” replied Franz, “if it had happened to anyone but poor Albert.”

152And, in truth, if you had not found me here,” said the count, “it might have proved a gallant adventure which would have cost your friend dear; but now, be assured, his alarm will be the only serious consequence.”

153And shall we go and find him?” inquired Franz.

154Oh, decidedly, sir. He is in a very picturesque placedo you know the catacombs of St. Sebastian?”

155I was never in them; but I have often resolved to visit them.”

156Well, here is an opportunity made to your hand, and it would be difficult to contrive a better. Have you a carriage?”

157No.”

158That is of no consequence; I always have one ready, day and night.”

159Always ready?”

160Yes. I am a very capricious being, and I should tell you that sometimes when I rise, or after my dinner, or in the middle of the night, I resolve on starting for some particular point, and away I go.”

161The count rang, and a footman appeared.

162Order out the carriage,” he said, “and remove the pistols which are in the holsters. You need not awaken the coachman; Ali will drive.”

163In a very short time the noise of wheels was heard, and the carriage stopped at the door. The count took out his watch.

164Half-past twelve,” he said. We might start at five oclock and be in time, but the delay may cause your friend to pass an uneasy night, and therefore we had better go with all speed to extricate him from the hands of the infidels. Are you still resolved to accompany me?”

165More determined than ever.”

166Well, then, come along.”

167Franz and the count went downstairs, accompanied by Peppino. At the door they found the carriage. Ali was on the box, in whom Franz recognized the dumb slave of the grotto of Monte Cristo. Franz and the count got into the carriage. Peppino placed himself beside Ali, and they set off at a rapid pace. Ali had received his instructions, and went down the Corso, crossed the Campo Vaccino, went up the Strada San Gregorio, and reached the gates of St. Sebastian. Then the porter raised some difficulties, but the Count of Monte Cristo produced a permit from the governor of Rome, allowing him to leave or enter the city at any hour of the day or night; the portcullis was therefore raised, the porter had a louis for his trouble, and they went on their way.

168The road which the carriage now traversed was the ancient Appian Way, and bordered with tombs. From time to time, by the light of the moon, which began to rise, Franz imagined that he saw something like a sentinel appear at various points among the ruins, and suddenly retreat into the darkness on a signal from Peppino.

169A short time before they reached the Baths of Caracalla the carriage stopped, Peppino opened the door, and the count and Franz alighted.

170In ten minutes,” said the count to his companion, “we shall be there.”

171He then took Peppino aside, gave him an order in a low voice, and Peppino went away, taking with him a torch, brought with them in the carriage. Five minutes elapsed, during which Franz saw the shepherd going along a narrow path that led over the irregular and broken surface of the Campagna; and finally he disappeared in the midst of the tall red herbage, which seemed like the bristling mane of an enormous lion.

172Now,” said the count, “let us follow him.”

173Franz and the count in their turn then advanced along the same path, which, at the distance of a hundred paces, led them over a declivity to the bottom of a small valley. They then perceived two men conversing in the obscurity.

174Ought we to go on?” asked Franz of the count; “or should we pause?”

175Let us go on; Peppino will have warned the sentry of our coming.”

176One of the two men was Peppino, and the other a bandit on the lookout. Franz and the count advanced, and the bandit saluted them.

177Your excellency,” said Peppino, addressing the count, “if you will follow me, the opening of the catacombs is close at hand.”

178Go on, then,” replied the count. They came to an opening behind a clump of bushes and in the midst of a pile of rocks, by which a man could scarcely pass. Peppino glided first into this crevice; after they got along a few paces the passage widened. Peppino passed, lighted his torch, and turned to see if they came after him. The count first reached an open space and Franz followed him closely. The passageway sloped in a gentle descent, enlarging as they proceeded; still Franz and the count were compelled to advance in a stooping posture, and were scarcely able to proceed abreast of one another. They went on a hundred and fifty paces in this way, and then were stopped by, “Who comes there?” At the same time they saw the reflection of a torch on a carbine barrel.

179A friend!” responded Peppino; and, advancing alone towards the sentry, he said a few words to him in a low tone; and then he, like the first, saluted the nocturnal visitors, making a sign that they might proceed.

180Behind the sentinel was a staircase with twenty steps. Franz and the count descended these, and found themselves in a mortuary chamber. Five corridors diverged like the rays of a star, and the walls, dug into niches, which were arranged one above the other in the shape of coffins, showed that they were at last in the catacombs. Down one of the corridors, whose extent it was impossible to determine, rays of light were visible. The count laid his hand on Franz’s shoulder.

181Would you like to see a camp of bandits in repose?” he inquired.

182Exceedingly,” replied Franz.

183Come with me, then. Peppino, put out the torch.” Peppino obeyed, and Franz and the count were in utter darkness, except that fifty paces in advance of them a reddish glare, more evident since Peppino had put out his torch, was visible along the wall.

184They advanced silently, the count guiding Franz as if he had the singular faculty of seeing in the dark. Franz himself, however, saw his way more plainly in proportion as he went on towards the light, which served in some manner as a guide. Three arcades were before them, and the middle one was used as a door. These arcades opened on one side into the corridor where the count and Franz were, and on the other into a large square chamber, entirely surrounded by niches similar to those of which we have spoken.

185In the midst of this chamber were four stones, which had formerly served as an altar, as was evident from the cross which still surmounted them. A lamp, placed at the base of a pillar, lighted up with its pale and flickering flame the singular scene which presented itself to the eyes of the two visitors concealed in the shadow.

186A man was seated with his elbow leaning on the column, and was reading with his back turned to the arcades, through the openings of which the new-comers contemplated him. This was the chief of the band, Luigi Vampa. Around him, and in groups, according to their fancy, lying in their mantles, or with their backs against a sort of stone bench, which went all round the columbarium, were to be seen twenty brigands or more, each having his carbine within reach. At the other end, silent, scarcely visible, and like a shadow, was a sentinel, who was walking up and down before a grotto, which was only distinguishable because in that spot the darkness seemed more dense than elsewhere.

187When the count thought Franz had gazed sufficiently on this picturesque tableau, he raised his finger to his lips, to warn him to be silent, and, ascending the three steps which led to the corridor of the columbarium, entered the chamber by the middle arcade, and advanced towards Vampa, who was so intent on the book before him that he did not hear the noise of his footsteps.

188Who comes there?” cried the sentinel, who was less abstracted, and who saw by the lamp-light a shadow approaching his chief. At this challenge, Vampa rose quickly, drawing at the same moment a pistol from his girdle. In a moment all the bandits were on their feet, and twenty carbines were levelled at the count.

189Well,” said he in a voice perfectly calm, and no muscle of his countenance disturbed, “well, my dear Vampa, it appears to me that you receive a friend with a great deal of ceremony.”

190Ground arms,” exclaimed the chief, with an imperative sign of the hand, while with the other he took off his hat respectfully; then, turning to the singular personage who had caused this scene, he said, “Your pardon, your excellency, but I was so far from expecting the honor of a visit, that I did not really recognize you.”

191It seems that your memory is equally short in everything, Vampa,” said the count, “and that not only do you forget peoples faces, but also the conditions you make with them.”

192What conditions have I forgotten, your excellency?” inquired the bandit, with the air of a man who, having committed an error, is anxious to repair it.

193Was it not agreed,” asked the count, “that not only my person, but also that of my friends, should be respected by you?”

194And how have I broken that treaty, your excellency?”

195You have this evening carried off and conveyed hither the Viscount Albert de Morcerf. Well,” continued the count, in a tone that made Franz shudder, “this young gentleman is one of my friendsthis young gentleman lodges in the same hotel as myselfthis young gentleman has been up and down the Corso for eight hours in my private carriage, and yet, I repeat to you, you have carried him off, and conveyed him hither, and,” added the count, taking the letter from his pocket, “you have set a ransom on him, as if he were an utter stranger.”

196Why did you not tell me all thisyou?” inquired the brigand chief, turning towards his men, who all retreated before his look. Why have you caused me thus to fail in my word towards a gentleman like the count, who has all our lives in his hands? By heavens! if I thought one of you knew that the young gentleman was the friend of his excellency, I would blow his brains out with my own hand!”

197Well,” said the count, turning towards Franz, “I told you there was some mistake in this.”

198Are you not alone?” asked Vampa with uneasiness.

199I am with the person to whom this letter was addressed, and to whom I desired to prove that Luigi Vampa was a man of his word. Come, your excellency,” the count added, turning to Franz, “here is Luigi Vampa, who will himself express to you his deep regret at the mistake he has committed.”

200Franz approached, the chief advancing several steps to meet him.

201Welcome among us, your excellency,” he said to him; “you heard what the count just said, and also my reply; let me add that I would not for the four thousand piastres at which I had fixed your friends ransom, that this had happened.”

202But,” said Franz, looking round him uneasily, “where is the viscount?—I do not see him.”

203Nothing has happened to him, I hope,” said the count frowningly.

204The prisoner is there,” replied Vampa, pointing to the hollow space in front of which the bandit was on guard, “and I will go myself and tell him he is free.”

205The chief went towards the place he had pointed out as Alberts prison, and Franz and the count followed him.

206What is the prisoner doing?” inquired Vampa of the sentinel.

207Ma foi, captain,” replied the sentry, “I do not know; for the last hour I have not heard him stir.”

208Come in, your excellency,” said Vampa. The count and Franz ascended seven or eight steps after the chief, who drew back a bolt and opened a door. Then, by the gleam of a lamp, similar to that which lighted the columbarium, Albert was to be seen wrapped up in a cloak which one of the bandits had lent him, lying in a corner in profound slumber.

209Come,” said the count, smiling with his own peculiar smile, “not so bad for a man who is to be shot at seven oclock tomorrow morning.”

210Vampa looked at Albert with a kind of admiration; he was not insensible to such a proof of courage.

211You are right, your excellency,” he said; “this must be one of your friends.”

212Then going to Albert, he touched him on the shoulder, saying, “Will your excellency please to awaken?”

213Albert stretched out his arms, rubbed his eyelids, and opened his eyes.

214Oh,” said he, “is it you, captain? You should have allowed me to sleep. I had such a delightful dream. I was dancing the galop at Torlonia’s with the Countess G——.” Then he drew his watch from his pocket, that he might see how time sped.

215Half-past one only?” said he. Why the devil do you rouse me at this hour?”

216To tell you that you are free, your excellency.”

217My dear fellow,” replied Albert, with perfect ease of mind, “remember, for the future, Napoleon’s maxim, ‘Never awaken me but for bad news;’ if you had let me sleep on, I should have finished my galop, and have been grateful to you all my life. So, then, they have paid my ransom?”

218No, your excellency.”

219Well, then, how am I free?”

220A person to whom I can refuse nothing has come to demand you.”

221Come hither?”

222Yes, hither.”

223Really? Then that person is a most amiable person.”

224Albert looked around and perceived Franz. What,” said he, “is it you, my dear Franz, whose devotion and friendship are thus displayed?”

225No, not I,” replied Franz, “but our neighbor, the Count of Monte Cristo.”

226Oh, my dear count,” said Albert gayly, arranging his cravat and wristbands, “you are really most kind, and I hope you will consider me as under eternal obligations to you, in the first place for the carriage, and in the next for this visit,” and he put out his hand to the count, who shuddered as he gave his own, but who nevertheless did give it.

227The bandit gazed on this scene with amazement; he was evidently accustomed to see his prisoners tremble before him, and yet here was one whose gay temperament was not for a moment altered; as for Franz, he was enchanted at the way in which Albert had sustained the national honor in the presence of the bandit.

228My dear Albert,” he said, “if you will make haste, we shall yet have time to finish the night at Torlonia’s. You may conclude your interrupted galop, so that you will owe no ill-will to Signor Luigi, who has, indeed, throughout this whole affair acted like a gentleman.”

229You are decidedly right, and we may reach the Palazzo by two oclock. Signor Luigi,” continued Albert, “is there any formality to fulfil before I take leave of your excellency?”

230None, sir,” replied the bandit, “you are as free as air.”

231Well, then, a happy and merry life to you. Come, gentlemen, come.”

232And Albert, followed by Franz and the count, descended the staircase, crossed the square chamber, where stood all the bandits, hat in hand.

233“Peppino,” said the brigand chief, “give me the torch.”

234What are you going to do?” inquired the count.

235I will show you the way back myself,” said the captain; “that is the least honor that I can render to your excellency.”

236And taking the lighted torch from the hands of the herdsman, he preceded his guests, not as a servant who performs an act of civility, but like a king who precedes ambassadors. On reaching the door, he bowed.

237And now, your excellency,” added he, “allow me to repeat my apologies, and I hope you will not entertain any resentment at what has occurred.”

238No, my dear Vampa,” replied the count; “besides, you compensate for your mistakes in so gentlemanly a way, that one almost feels obliged to you for having committed them.”

239Gentlemen,” added the chief, turning towards the young men, “perhaps the offer may not appear very tempting to you; but if you should ever feel inclined to pay me a second visit, wherever I may be, you shall be welcome.”

240Franz and Albert bowed. The count went out first, then Albert. Franz paused for a moment.

241Has your excellency anything to ask me?” said Vampa with a smile.

242Yes, I have,” replied Franz; “I am curious to know what work you were perusing with so much attention as we entered.”

243“Cæsar’s Commentaries,” said the bandit, “it is my favorite work.”

244Well, are you coming?” asked Albert.

245Yes,” replied Franz, “here I am,” and he, in his turn, left the caves. They advanced to the plain.

246Ah, your pardon,” said Albert, turning round; “will you allow me, captain?”

247And he lighted his cigar at Vampa’s torch.

248Now, my dear count,” he said, “let us on with all the speed we may. I am enormously anxious to finish my night at the Duke of Bracciano’s.”

249They found the carriage where they had left it. The count said a word in Arabic to Ali, and the horses went on at great speed.

250It was just two oclock by Alberts watch when the two friends entered into the dancing-room. Their return was quite an event, but as they entered together, all uneasiness on Alberts account ceased instantly.

251“Madame,” said the Viscount of Morcerf, advancing towards the countess, “yesterday you were so condescending as to promise me a galop; I am rather late in claiming this gracious promise, but here is my friend, whose character for veracity you well know, and he will assure you the delay arose from no fault of mine.”

252And as at this moment the orchestra gave the signal for the waltz, Albert put his arm round the waist of the countess, and disappeared with her in the whirl of dancers.

253In the meanwhile Franz was considering the singular shudder that had passed over the Count of Monte Cristo at the moment when he had been, in some sort, forced to give his hand to Albert.