6. CHAPTER SIX
The Wapshot Chronicle / 华普肖一家 / 沃普萧纪事
1By morning the news of the accident was known to almost everyone in St. Botolphs. The young man’s death filled them with sadness; and they asked what Honora Wapshot would think of the stranger at the farm. Now it was only natural that they should think of Honora, for this childless matriarch had done much more for the family than give Leander the Topaze. She had, as they said, the wherewithal, and Moses and Coverly were, on a contingent basis, her heirs. It is not my fault that New England is full of eccentric old women and we will merely give Honora her due.
2She was born, as we know, in Polynesia, and raised by her Uncle Lorenzo in St. Botolphs. She attended Miss Wilbur’s Academy. “Oh, I was an awful tomboy,” she often said of her youth, covering a smile with her hand and thinking, probably, of upset privies, tin cans tied to dog tails and other small-town pranks. She may have missed the tender love of her parents, who died in Polynesia, or been oppressed by her elderly uncle or been forced by something such as loneliness into the ways of a maverick but these were her ways. You could say of Honora that she had never subjected herself to the discipline of continuousness; but we are not dealing here with great cities and civilizations but with the society of an old port whose population diminished year by year.
3After her graduation from Miss Wilbur’s, Honora moved with Lorenzo into the city, where he served in the state legislature and where she occupied herself in social-service work that seemed to be mostly of a medical nature. She claimed that these were her proudest years and as an old lady she often said that she wished she had never given up social work, although it was hard to imagine why she should long, with such snarling and bitterness, for the slums. She liked, at times, to reminisce about her experiences as a Samaritan. These tales could take your appetite away and make your body hair bristle, but this may have been no more than that attraction to morbidity that overtakes many good women late in life. We hear them on buses and trains, in kitchens and restaurants, talking in such sad and musical voices about gangrene that they only seem to express their dismay at discovering that the body, in spite of all its ringing claims to the contrary, is mortal. Cousin Honora did not feel that she should use a medical vocabulary and so she had worked out a compromise. What she did was to pronounce the first syllables of the word in question and mumble the rest. Thus hysterectomy became hystermumblemumble, suppuration became suppurmumblemumble and testicles became testimumblemumbles.
4When Lorenzo died he left Honora with a much larger trust than she might have expected. The Wapshot family had never—never in the darkest night with the owls chanting—discussed this sum. A month or two after Lorenzo’s death Honora married a Mr. de Sastago who claimed to be a marquis and to have a castle in Spain. She sailed for Europe as a bride but she returned in less than eight months. Of this part of her life she only said: “I was once married to a foreigner and was greatly disappointed in my expectations. . . .” She took her maiden name again and settled down in Lorenzo’s old house on Boat Street. The best way to understand her is to watch her during the course of a day.
5Honora’s bedroom is pleasant. Its walls are painted a light blue. The high, slender posts of her bed support a bare wooden frame that is meant to hold a canopy. The family has urged her to have this removed because it has fallen several times and might crash down in the middle of the night and brain the old lady while she dreams. She has not heeded these warnings and sleeps peacefully in this Damoclean antique. This is not to say that her furniture is as unreliable as the furniture at West Farm but there are three or four chairs around her house which, if you should be a stranger and sit in them, will collapse and dump you onto the floor. Most of her furniture belonged to Lorenzo and much of it was bought during his travels in Italy for he felt that this New World where he lived had sprung from the minds of Renaissance men. The dust that lies on everything is the world’s dust, but the smell of salt marshes, straw floor matting and wood smoke is the breath of St. Botolphs.
6Honora is waked this morning by the whistling of the 7:18 as it comes into the station and, half asleep she mistakes this sound for the trumpeting of an angel. She is very religious and has joined with enthusiasm and parted with bitterness from nearly every religious organization in Travertine and St. Botolphs. Hearing the train she sees in her mind an angel in snowy robes with a slender trumpet. She has been called, she thinks cheerfully. She has been summoned to some unusual task. She always expected as much. She rises up on her pillows to hear the message and the train hoots again. The image of a locomotive replaces the angel, but she is not very disappointed. She gets out of bed, dresses and sniffs the air, which seems to smell of lamb chops. She goes down to breakfast with a good appetite. She walks with a stick.
7A fire is burning in her dining room this July morning and she warms her hands at this to get the chill of age out of her bones. Maggie, her cook, brings a covered dish to the table and Honora, expecting lamb chops, is disappointed to discover a perch. This makes her very irritable, for she is subject to severe attacks of irritability, night sweats and other forms of nervousness. She does not have to admit these infirmities for if she feels out of sorts she can throw a dish at her cook. She bangs the metal cover against the platter now, like a cymbal, and when Maggie comes into the room she exclaims, “Perch. Whatever made you think I wanted perch for breakfast? Perch. Take it away. Take it away and cook me some bacon and eggs if it’s not too much trouble.” Maggie removes the fish and sighs, but not with any real despair. She is used to this treatment. People often ask why Maggie remains with Honora. Maggie is not dependent on Honora—she could get a better job tomorrow—and she does not love her. What she seems to recognize in the old lady is some naked human force, quite apart from dependence and love.
8Maggie cooks some bacon and eggs and brings them to the table. She announces then that there has been an accident near West Farm. A man was killed and a young woman was taken into the house. “Poor soul,” Honora says of the dead, but she says nothing else. Maggie hears the mailman’s step on the walk and the letters fall through the brass slot and spill onto the floor. She picks up the mail—there are a dozen letters—and puts them on the table beside Honora’s plate. Honora hardly glances at her mail. There may be letters here from old friends, checks from the Appleton Trust Company, bills, pleas and invitations. No one will ever know. Honora glances at the pile of envelopes, picks them up and throws them into the fire. Now we wonder why she burns her mail without reading it, but as she goes away from the fireplace back to her chair the light of a very clear emotion seems to cross her face and perhaps this is explanation enough. Admiring that which is most easily understood we may long for the image of some gentle old woman, kind to her servant and opening her letters with a silver knife, but how much more poetry there is to Honora, casting off the claims of life the instant they are made. When she has stowed away her breakfast she gets up and calls over her shoulder to Maggie, “I’ll be in the garden if anyone wants me.”
9Mark, her gardener, is already at work. He comes to work at seven. “Good morning, Mark,” Honora says gaily, but Mark is deaf and dumb. Before she employed Mark, Honora ran through every gardener in the village. The last one before Mark was an Italian who behaved badly. He threw down his rake and shouted, “She’sa no good, working for you, Missa Honora. She’sa no good. She’sa planta this, she’sa pullupa that, she’sa changes her mind every five minutes, she’sa no good.” When he finished he went out of the garden leaving Honora in tears. Maggie ran out of the kitchen and took the old lady in her arms, saying, “You mustn’t pay any attention to him, you mustn’t pay any attention to him, Miss Wapshot. Everybody knows how wonderful you are. Everybody knows what a wonderful woman you are.” Mark, being deaf, is protected from her interference and when she tells him to move all the rose bushes she might as well be talking to a stone.
10It is hard for Honora to get down on her knees, but she does this and works in her garden until the middle of the morning. Then she goes into the house, quietly washes her hands, gets a hat, gloves and a bag and goes out through her garden to the four corners, where she catches a bus to Travertine. Whether this fairly stealthy departure is calculated or not no one will ever know. If Honora asks people for tea and is not home when they, wearing their best clothes, arrive, she has not consciously done something that will make them feel ill at ease, but she has acted characteristically. At any rate a few minutes after she leaves her garden a trust officer of the Appleton Bank rings her front doorbell. During the years in which she has lived on the income from Lorenzo’s trust, Honora has never signed a form approving the bank’s management. Now the trust officer has been told not to leave St. Botolphs until he has her signature. He rings the doorbell for some time before Maggie throws open a window and tells him that Miss Wapshot is in the garden. Talking with Mark is hopeless, of course, and when he rings the doorbell again Maggie shouts at him, “If she ain’t in the garden I don’t know where she’s at but she might be at the farm where the other Wapshots live. That’s over on Route 40. A big house beside the river.” The trust officer starts for Route 40 just as Honora boards the bus for Travertine.
11Honora doesn’t put a dime into the fare box like the rest of the passengers. As she says, she can’t be bothered. She sends the transportation company a check for twenty dollars each Christmas. They’ve written her, telephoned her and sent representatives to her house, but they’ve gotten nowhere. The bus is decrepit and the seats and several of the windows are held together with friction tape. Jarring and rattling, it gives, for a vehicle, an unusual impression of frailty. It is one of those lines that seem to carry the scrim of the world—sweet-natured but browbeaten women shoppers, hunchbacks and drunks. Honora looks out the window and at the river and the houses—those poignant landscapes against which she has played out most of her life and where she is known as the Wonderful Honora, the Splendid Honora, the Grand Honora Wapshot. When the bus stops at the corner in Travertine she goes up the street to Mr. Hiram’s fish market. Mr. Hiram is in back, opening a crate of salt fish. Honora goes around and behind the counter to where there is a small tank of sea water for lobsters. She puts down her bag and stick, rolls up one sleeve and plunges her hand into the tank, coming up with a good four-pound lobster just as Mr. Hiram comes in from the back. “Put that down, Miss Honora,” he shouts. “They ain’t pegged, they ain’t pegged yet.”
12“Well, they don’t seem to be doing me any harm,” says Honora. “Just get me a paper bag.”
13“George Wolf just brought them in,” says Mr. Hiram, scurrying around for a paper bag, “and if one of those four pounders tooka hold of you you could lose a finger.”
14He holds the paper bag open and Honora drops the lobster into this, turns and plunges her hand into the tank again. Mr Hiram sighs, but Honora comes up quickly with another lobster and gets it into the bag. When she has paid Mr. Hiram she carries her lobsters out to the street and walks to the corner where the bus is waiting to pick up passengers for St. Botolphs. She hands the bag of lobsters to the bus driver. “Here,” she says. “I’ll be back in a few minutes.”
15She starts for the dry-goods store but, as she walks by the five-and-ten-cent store, the smell of frankfurters draws her in. She sits at the counter. “Your frankfurters smell so deliciously,” she tells the clerk, “that I can’t resist having one. Our Cousin Justina used to play the piano in here, y’know. Oh, if she knew I remembered, she’d die. . . .” She eats two frankfurters and a dish of ice cream. “That was delicious,” she tells the counter girl, and gathering up her things she starts down the street again toward the bus stop when she notices the sign above the Neptune movie theater: ROSE OF THE WEST. What harm can there be, she thinks, in an old lady going to a movie, but when she buys her ticket and steps into the dark, bad-smelling theater she suffers all the abrasive sensations of someone forced into moral uncleanliness. She does not have the courage of her vices. It is wrong, she knows, to go into a dark place when the world outside shines with light. It is wrong and she is a miserable sinner. She buys a box of popcorn and takes an aisle seat in the last row—a noncommittal position that seems to lighten her burden of guilt. She munches her popcorn and watches the movie suspiciously.
16In the meantime Maggie is keeping her lunch warm on the back of the stove and her lobsters, battling for life in the paper bag, have made the trip to St. Botolphs and are now on their way back to Travertine. Mr. Burstyn, the trust officer, has driven to West Farm. Sarah has been courteous and helpful. “I haven’t seen Honora myself,” she says, “but she’s expected. She’s interested in some furniture in the barn. She may be there.” He walks down the driveway to the barn. Mr. Burstyn is a city boy and the size of the barn and its powerful smells make him homesick. A large yellow spider on the barn floor comes straight toward him and he makes a wide circle around the insect. There is a staircase up to the loft. Two of the lifts are broken and a third is about to break and when he gets up into the loft there is no one there although it would be hard to make sure, for the loft is lighted by a single window hung thickly with spiderwebs and drifted with hayseed.
17Honora sits through the movie twice. When she leaves the theater she feels weary and sad like any sinner. The lobby of the theater slopes like a kind of tunnel down toward the sidewalk. There is a small stretch here of some slippery composition stone and on it a spot of water or moisture from the iceman’s load or a child’s pop bottle. Someone may even have spat. Honora slips on this and crashes down onto the stone. Her purse flies in one direction and her stick in another and her three-cornered hat comes down over her nose. The girl, the woman, the hag, in fact, in the ticket window sees all of this and her heart seems to stop beating for she sees here, in the fallen old woman, the ruthlessness of time. She fumbles around for the key to the cash register and locks up the money. Then she opens the door to her little tower, sanctuary or keep and hurries to where Honora lies. She kneels beside her. “Oh, Miss Wapshot,” she says. “Dear Miss Wapshot.”
18Honora raises herself by the arms and gets to her knees. Then slowly she swings her head around to this Samaritan. “Leave me alone,” she says. “Please leave me alone.” The voice is not harsh or imperious. It sounds small, plaintive, the voice of a child with some inner trouble; a plea for dignity. Now more and more people come to her side. Honora is still on her hands and knees. “Please leave me alone,” she tells the gathering. “Please mind your own business. Please go away and leave me alone.” They recognize that what she is expressing is the privateness of pain and they move back. “Please leave me alone,” she says, “please mind your own business.” She straightens her hat and, using her stick for a support, gets to her feet. Someone hands her the purse. Her dress is torn and dirty but she walks straight through the gathering to the corner where the bus to St. Botolphs is waiting. The driver who took her to Travertine earlier in the day has gone home to supper and has been replaced by a young man. “What,” Honora asks him, “have you done with my lobsters?”
19The bus driver tells her that the lobsters have been delivered and he has the good sense not to ask for her fare. So they travel up the River Road to St. Botolphs and Honora gets off at the four corners and enters her garden by the back gate.
20Mark has done a good job. The paths and the flower beds look neat in the twilight—for it is nearly dark. The day has pleased her and she liked the movie. By half-closing her eyes she can still see the colored plains and the Indians riding down from the butte. Her kitchen windows are lighted and open on this summer night and as she approaches them she sees Maggie sitting at the kitchen table with Maggie’s younger sister. She hears Maggie’s voice. “Perch,” says Maggie. “Perch, she says, rattling the dish cover and breathing smoke and fire. Whatever in the world made you think I wanted perch for breakfast? For weeks she’s been telling me how she’d like a bit of perch and I bought a couple from the little Townsend boy yesterday with my own money and I cooked it for her nicely and all the thanks I get is this. Perch, she says. Whatever made you think I wanted perch for breakfast!”
21Maggie is not bitter. Far from it; she and her sister are laughing uproariously at the memory of Honora who stands now outside the lighted windows of her own house in the dusk. “Well then,” says Maggie, “I hear Mr. Macgrath coming up the walk and putting the mail into the slot and so I go down the hall to get her letters and I give them to her and you know what she does?” Maggie rocks back and forth in her chair with laughter. “She takes these letters—there must be twelve of them altogether—and throws them into the fire. Oh Lord, she’s better than a three-ring circus.”
22Honora walks past the window on the soft grass but they have not heard her; they are laughing too loudly. Halfway down the house she stops and leans heavily, with both hands, on her cane, engrossed in an emotion so violent and so nameless that she wonders if this feeling of loneliness and bewilderment is not the mysteriousness of life. Poignance seems to drench her until her knees are weak and she yearns so earnestly for understanding that she raises her head and says half a prayer. Then she gathers her forces, enters the front door and calls cheerfully down the hall, “It’s me, Maggie.” Upstairs in her bedroom she drinks a water glass full of port and while she is changing her shoes the telephone rings. It is poor Mr. Burstyn, who has taken a room at the Viaduct House, which is no place for a respectable man to stay. “Well if you want to see me, come and see me,” Honora says. “I’m not very hard to find. Excepting to visit Travertine I haven’t been out of St. Botolphs in nearly seven years. You can go and tell those men at the bank that if they want someone to talk with me they’d better get someone with more gumption than it takes to find an old lady.” Then she hangs up the receiver and goes down to supper with a good appetite.